Статията разглежда основни аспекти на чуждоезиковото обучение в начална училищна възраст, като акцентът е поставен върху възможностите за ефективно формиране на комуникативна компетентност у учениците. Анализират се възрастовите и когнитивни особености на децата между 8 и 11 години. Представени са основните компоненти на комуникативната компетентност и тяхната роля в обучителния процес; значението на междупредметните връзки; използването на нагледност и игрови похвати, както и принципите за обогатяване на лексиката и овладяване на граматиката.
Изучаването на чужд език в българското начално училище е задължително от втори клас, като основната му цел е формирането на умения у учениците за ефективно и свободно използване на езика в реални житейски ситуации извън рамките на учебната среда. Възрастовата група между 8 и 11 години се характеризира с наличието на определен социален и езиков опит, който може да се използва успешно в процеса на чуждоезиково обучение. Учениците в този етап вече притежават способност да формират собствено мнение, различават реалност от измислица, проявяват активност чрез задаване на въпроси и демонстрират разбиране и изразяване на различни идеи. Освен това са склонни към сътрудничество, умеят да работят в екип и да се учат от другите деца в своята среда (Рачева, 2020).
На тази възраст учениците вече са усвоили основни езикови компетентности на родния си език, което им позволява да прилагат основни езикови правила и структури. Започват да осмислят абстрактни понятия, да правят обобщения и систематизации, да интерпретират смисъла на текст, без да анализират всяка дума поотделно. Способни са на креативно езиково поведение, проявяват въображение, стремеж към изследване и активно общуване с околните (Widodo, 2005). Важно е да се отбележи, че в този етап от развитието е възможно учащите да развият добри лингвистични умения, но не може да се очаква пълно изравняване с уменията на майчиния език. Докато усвояването на нова лексика се случва с относителна лекота, овладяването на по-сложни елементи като произношение и граматични структури – особено в областта на морфологията и синтаксиса – изисква значителни усилия и повече време (Софрониева, 2017).
Както всички останали учебни дисциплини в началното училище, така и чуждоезиковото обучение се характеризира със своя самостоятелна методика, която включва ясно определени предмет, обект, цели и съдържателни компоненти. Същинският предмет на методиката по чужд език се свързва с конструирането на ефективна система за управление на учебния процес, чрез която се осигурява максимално резултатно овладяване на изучавания език (Стефанова, 1999). Обектът на тази методика обхваща както обучението на самите ученици, така и професионалната подготовка на преподавателите, както и създаването и прилагането на учебни ресурси и помощни материали, които са в помощ на процеса на чуждоезиково обучение (Рангелов, 2002).
Основната цел на обучението по чужд език е формирането на комуникативна компетентност, която включва три взаимосвързани компонента: езиков, социокултурен и стратегически. Всеки от тях е изключително важен за овладяването на ефективна комуникация (Шопов, 2008).
Езиковата компетентност обхваща умението за разбиране и създаване на смислени езикови изказвания, които отговарят на граматическите и лексикалните норми на съответния език. Реализира се чрез два основни аспекта:
-
структурен аспект, който е свързан с придобиването на знания по фонетика, граматика и лексика на изучавания език. Това се случва в контекста на конкретни комуникативни ситуации, отговарящи на реални потребности на ученика;
-
функционален аспект, който акцентира върху употребата на езиковите средства в реален комуникативен процес и осмисля функциите на различните езикови форми.
Социокултурната компетентност се свързва с уменията за ориентиране в културния и социалния контекст на чуждия език. Изисква познаване на социалните норми, обичаи и поведение, характерни за носителите на езика, и способност за адекватно реагиране в съответните ситуации.
Стратегическата компетентност включва използването на разнообразни комуникативни стратегии, чрез които обучаемият компенсира липсващи знания и преодолява трудности в процеса на общуване, така че да може да изрази своите намерения и да разбере събеседника.
Формулираните цели на чуждоезиковото обучение се конкретизират чрез овладяване на четири основни умения – четене, слушане, говорене и писане, като всяко от тях се съотнася към основните съдържателни елементи, заложени в учебните програми за съответната образователна степен (Рачева, 2020).
В съвременното чуждоезиково обучение основен подход за постигане на планираната компетентност е комуникативният. Същността му се изразява в ориентиране на учебния процес към реални, значими за учениците комуникативни нужди. Това означава, че учебната дейност се организира и осмисля в контекста на конкретни потребности от общуване на изучавания език, а не само върху овладяване на формални езикови структури. По този начин се осигурява автентичен мотив за участие в езикова дейност, която ангажира учениците не само когнитивно, но и емоционално и социално.
Учебните дейности в чуждоезиковия час обикновено се реализират чрез два взаимосвързани аспекта – съдържателен и организационен. Съдържателният аспект на една комуникативна задача включва ясно дефинирана цел, която участниците в общуването следват. Тази цел е част от определен социален и психологически контекст, в който учениците поемат определени роли (например купувач, турист, съученик, приятел и т.н.), използват подходящ дискурс и избират лексика и граматика, съответстващи на конкретната ситуация и функция на речта. По този начин съдържанието на езика се осмисля през неговото използване в реален комуникативен контекст.
Организационният аспект на учебната дейност обхваща формите на взаимодействие между учениците, както и между учениците и учителя. Обичайно се използва комбинация от различни форми – фронтална работа, която позволява контрол и напътствия от страна на учителя; работа по двойки, която насърчава партньорската комуникация; работа в малки групи, където се развиват умения за съвместна езикова продукция; както и индивидуална работа, чрез която се затвърждават лични постижения и се прилагат самостоятелно придобитите езикови знания (Шопов, 2008).
Съдържанието на чуждоезиковото обучение трябва да включва всички елементи, които са необходими за ефективна речева дейност в продуктивен (говорене и писане) и рецептивен (слушане и четене) план. Това съдържание се състои от разнообразни компоненти, които отразяват богатството на езиковото взаимодействие: речеви актове (например поздрав, молба, покана), основни понятия, тематични области (като семейство, училище, природа, празници), текстове с различна жанрова и стилова насоченост, комуникативни сфери (официални и неофициални ситуации), роли на участниците в общуването, комуникативни ситуации с ясно определено време и място на действие, както и съответните езикови и неезикови средства – интонация, мимика, жестове и визуални опори (Стефанова, 1999).
В контекста на началното обучение междупредметните връзки между българския език и чуждия език спомагат за цялостното езиково и комуникативно развитие на учениците. Тези връзки се осъществяват не само на равнище лексика и граматика, но и чрез прилагане на методически подходи, познати от обучението по роден език. Един от ефективните механизми в тази посока е включването на познати техники за правопис и четене, както и занимания, които спомагат за осмислянето на езиковото съдържание на различни равнища – дума, изречение и текст (Кънева, 2019). Въвеждането на игриви дейности като пеене, танцуване, ритмични игри и сценични интерпретации също спомага за създаване на позитивна емоционална среда, в която учениците възприемат и употребяват чуждия език по непринуден начин.
Обогатяването на речника е един от основните акценти в обучението по чужд език. За постигането на по-трайно усвояване на лексикалните единици е препоръчително използването на семантични гнезда – обединения от думи по смислов признак, които отразяват логическите връзки в детското езиково съзнание. В тази връзка се препоръчва преподаването да следва структурата на систематизирано познание: от общото към частното, от познатото към непознатото, от често употребяваното към рядко срещаното (Рангелов, 2002). Този принцип улеснява усвояването, като обвързва новите думи с вече познати и активни езикови единици. Повторението и свързването на новата лексика с предходно усвоена информация е от решаващо значение, тъй като поддържа езиковата активност и затвърждава речниковата база на учениците.
Нагледността продължава да е един от най-важните дидактически инструменти при преподаването на нова лексика. Децата в начална училищна възраст се учат основно чрез зрителни и кинестетични канали, поради което използването на визуални материали, реални предмети, рисунки, мимики и жестове е особено ефективно. Изключително резултатен е подходът, при който преподавателят буквално „изиграва” значението на думата – например чрез мимика, роля или телесно движение. Това не само провокира асоциативното запаметяване, но и създава живи образи, които остават в съзнанието на децата дългосрочно.
Друг важен момент в езиковото обучение е осмислянето и овладяването на граматическите структури. В началния етап това най-често се случва по два начина – чрез спонтанно усвояване по пътя на говоримата реч и чрез целенасочено преподаване, при което учителят поема активна роля в обяснението и онагледяването на граматическите правила. При децата в начална училищна възраст особено силно влияние оказват вече усвоените в предучилищна възраст модели, най-вече тези, свързани с игрови ситуации. Игровият елемент продължава да има посредническа роля между неосъзнатото овладяване и осъзнатото прилагане на езиковите правила. По този начин учениците развиват чувствителност към граматическите закономерности, без да се натоварват с абстрактна терминология.
Натрупаният от обучението по български език опит се пренася успешно в изучаването на чуждия език, като създава основа за сравнение, интерпретация и осмисляне на новите езикови явления. Това също така улеснява формирането на метаезикова компетентност – способността на ученика да мисли за езика, да го анализира и съзнателно да избира езикови средства (Рачева, 2020). Междупредметният диалог между родния и чуждия език се оказва не само възможен, но и силно препоръчителен в контекста на цялостното езиково и когнитивно развитие на децата в начална училищна възраст.
-
- Кънева, П. (2019). Междупредметните връзки в ранното обучение по английски език като чужд. // Педагогически алманах, бр. 1
- Рангелов, С. (2002). Методически основи на ранното чуждоезиково обучение. София: „Санра”.
- Рачева, В. (2020). Ранно чуждоезиково обучение в синхронна виртуална учебна среда. Варна: „ПАУС ООД”.
- Софрониева, Е. (2017). Ранно езиково обучение: Усмивката има значение. // Чуждоезиково обучение, бр. 3.
- Стефанова, П. (1999). Методика на чуждоезиковото обучение. София: „Парадигма”.
- Шопов, Т. (2008). Чуждоезиковата методика. София: УИ „Св. Климент Охридски”.
- Widodo, H. P. (2005). Teaching Children Using a Total Physical Response (TPR) Method: Rethinking. In: BAHASA DAN SENI, volume 33, issue 2
- Маргарита Стефанова
Учител в ОУ „Шандор Петьофи” – гр. Хасково